Cela contribuera-t-il à susciter un renouveau plus large du dialecte ?
Les annonces enregistrées sur le métro de Marseille seront bientôt élargies pour inclure le dialecte provençal local, La Connexion a appris.
Bien qu’aucune date de début n’ait été confirmée, les autorités de transport ont laissé entendre qu’il serait en place à temps pour la Coupe du monde de rugby en septembre.
« A l’aube de la Coupe du Monde de Rugby, les visiteurs du monde entier, ainsi que les Marseillais, pourront apprécier ce clin d’œil à l’histoire, la culture et les traditions de cette belle Provence que nous aimons tant. a déclaré Catherine Pila, présidente de la régie des transports de la ville du sud de la France Régie des transports métropolitains (RTM)
Mme Pila, dans une déclaration envoyée à La Connexiona déclaré que les annonces des stations du métro de Marseille seraient faites en provençal.
Il s’inscrit dans le projet de faire de chaque station de métro « un centre d’exposition culturelle ».
Elle a ajouté que l’autorité voulait « chacun des 320 000 Marseillais qui empruntent chaque jour le métro pour trouver une œuvre d’art en voyageant ». [including] sculptures, peintures, dessins et gravures ».
Qu’est-ce que le provençal ?
Le provençal est une forme de patois – ou dialecte local – issu de la langue occitane, encore parlée dans le sud de la France ainsi que dans le nord de l’Espagne et de l’Italie.
L’occitan a longtemps été la principale langue parlée dans le sud de la France et a connu son âge d’or entre le XIe et le XIIIe siècle.
Cependant en 1539, le roi François Ier signé dans la loi un édit qui fait du français la langue officielle de la loi et de l’administration, au lieu du latin et des autres langues du pays.
Pourtant, en 1863, plus de la moitié de la population du sud de la France restait non francophone, selon Graham Robb’s The Discovery of France.
Le gouvernement français, au tournant du XXe siècle, a tenté de restreindre l’utilisation et l’enseignement de nombreuses langues minoritaires, dont l’occitan, dans les écoles publiques.
Cependant, ces jours-ci, le gouvernement soutient les dialectes régionaux et, au cours des dernières décennies, le provençal a connu un petit mais important renouveau.
‘Étaient très heureux’
Jean-Pierre Richard, président de Collectif Prouvènçoune association régionale qui promeut la langue et la culture provençales a réagi à l’actualité marseillaise.
« Nous sommes très satisfaits de [the move to have announcements in Provençal], » il a dit La Connexion.
« À Collectif Prouvènço, nous organisons des cafés provençaux, où les gens peuvent venir discuter en provençal. Le simple fait d’entendre le provençal aide beaucoup à apprendre la langue, c’est pourquoi nous sommes ravis que les Marseillais puissent entendre le provençal dans leurs déplacements quotidiens.
Il a également expliqué qu’il existe « en fait trois dialectes différents : le provençal, le provençal alpin et le niçois » et qu’il existe plusieurs façons d’apprendre.
Cela inclut les cours optionnels, qui sont parfois proposés dès la maternelle, mais aussi au collège et au lycée.
Il a déclaré qu’apprendre le provençal peut être un excellent moyen d’aider les enfants et les adultes à apprendre d’autres langues latines.
« Apprendre le provençal est une passerelle vers l’apprentissage de l’espagnol, du portugais et de l’italien », a-t-il ajouté.
« Nos amis d’Europe du Nord peuvent facilement basculer entre trois ou quatre langues, et j’aime à penser que nous ne sommes pas plus bêtes qu’eux », a-t-il plaisanté. « Nous pouvons tous être des acrobates linguistiques. »
Il a dit que les gens en France sont parfois « connus pour avoir du mal à apprendre les langues en premier lieu » et qu' »il y a une sorte d’arrogance française » parce que le français est une langue de prestige mondial.