Laetitia Colombani, l’écrivaine de « La Tresse », a décidé de porter son œuvre au cinéma, six ans après sa sortie initiale. Elle sera l’invitée vedette du journal télévisé 12/13 info, ce mardi 28 novembre, pour parler de son nouveau rôle en tant que réalisatrice.
Le mercredi 29 novembre, le long-métrage La Tresse signé Laetitia Colombani sort sur le grand écran. Ce film est la transposition de son roman à succès publié en 2017. Six ans plus tard, Laetitia Colombani confie qu’elle est totalement étonnée par le succès rencontré par son livre. Elle déclare : « Lorsqu’on prend la plume pour écrire un roman, on s’isole dans un univers qui n’appartient qu’à soi pendant des mois, voire des années. On espère que l’ouvrage trouvera un éditeur. Mais une fois publié, le livre a une vie propre », explique cette femme de lettres et cinéaste.
Une transposition fidèle à l’œuvre originelle
La Tresse retrace les vies de trois femmes, chacune vivant sur un continent différent. Leurs trois destins vont s’imbriquer de manière imprévue. Questionnée sur la transposition du roman à l’écran, Laetitia Colombani avoue que cela ne faisait pas partie de ses plans initiaux. « Je n’avais pas envisagé de faire une adaptation cinématographique. Lorsque j’ai écrit ce roman, je pensais que la narration littéraire m’offrirait une liberté plus grande que celle possible au cinéma. J’ai donc été d’autant plus étonnée lorsque des producteurs m’ont approchée pour me proposer de le porter à l’écran », confie-t-elle.
La romancière souhaitait que la transposition cinématographique soit le plus fidèle possible à l’œuvre originelle. Elle précise : « Il était primordial pour moi de pouvoir tourner dans les trois lieux mentionnés dans le roman, soit en Inde, en Italie et au Canada, et ce, en trois langues différentes », explique-t-elle.